Silly Translation
Yesterday I went to this hot pot restaurant, I requested for a ticking paper so I can order food. It is really funny and silly as the translation of the food from Chinese to English is really weird.
For example, it should be big fish head but instead they translated to Big Head. Another example is 牛柏叶 should be cows stomach but instead it is translated to albert yip.
I also made a chocolate in a mug, it was quick and simple, it can be baked with an normal oven.I will recommend it to make it for your lover or family member as it is quick and simple. I forgot to take the picture of it but you could check out the link
http://www.sortedfood.com/page/cakeinamug
沒有留言:
發佈留言